смерть стоит того, чтобы жить.. а любовь стоит того, чтобы ждать..
В мире начитывается более 5000 тысяч языков. Выучить их, даже самые популярные — практически невозможно, да и не нужно. Но в жизни может возникнуть ситуация, когда необходим устный или письменный перевод. Дословный перевод текста, сделанный с помощью электронного словаря, выглядит как полная бессмыслица.
В такой момент нужна помощь специалистов, например бюро переводов. Если вы обратились к профессионалам, то результат перевода, неважно был ли это письменный или устный перевод, вас удовлетворит. Точность — основное требование к техническому переводу. Поэтому если вам нужен технический перевод или медицинский перевод, то лучше всего сразу обратиться к опытным переводчикам.
Помните, что от качества перевода зависит смысл самого тескта.

@темы: технический перевод